Версия для слабовидящих
logo
Муниципальное бюджетное учреждение культуры межпоселенческая центральная библиотека им. Ф.Н.Баишева муниципального района Белокатайский район Республики Башкортостан
МАЙГАЗИНСКАЯ СЕЛЬСКАЯ МОДЕЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

Режим работы

09:00 - 17:00
Перерыв: 13:00 - 14:00
Выходной: ВС,ПН

185 лет Лермонтов М. «Мцыри»

09.02.2024

Романтическая поэма Михаила Лермонтова​ «Мцыри»​ рекомендована для внеклассного чтения ученикам 8-го класса. Автор написал ее в конце 1830-х годов, после ссылки на Кавказ​, куда его отправили за стихотворение о гибели Александра Пушкина​ «Смерть Поэта»​.

 

Считается, что в основу поэмы легла подлинная история, которую Лермонтов услышал во время изгнания. По другой версии, в сюжете «Мцыри» отражена нелегкая судьба художника Петра Захарова. Захаров стал единственным в Российской империи XIX века живописцем чеченского происхождения: его младенцем подобрали во время боя в кавказском ауле и отдали на воспитание казаку Захару Недоносову.

 

В переводе с грузинского языка «Мцыри» означает «послушник», «чужеземец». Поэма рассказывает о пленном юноше, которого отдали в монастырь. Он сбежал оттуда, но заблудился и был тяжело ранен в стычке со снежным барсом. В итоге героя вернули в обитель, но он так и не поправился.

 

Замысел поэмы о лишенным свободе монаха у великого поэта появляется еще в юности.

В дневнике 17-летнего Лермонтова можно найти следующие строки:»Написать записки молодого монаха 17-ти лет. С детства он в монастыре, кроме священных книг, ничего не читал. Страстная дума таится — идеалы»

 

В 1831 году Михаил создает небольшую поэму «Исповедь».

 

Через несколько лет Лермонтов пишет еще одно схожее произведение «Боярин Орша». В ней главный герой — монах, который был осужден на казнь за проявление любви.

Все эти ранние творения позже вошли в текст «Мцыри».

 

Ты слушать исповедь мою
Сюда пришел! — благодарю.
Не понимаю, что была
У вас за мысль? — мои дела
И без меня ты должен знать,
А душу можно ль рассказать?    (Боярин Орша)

***

«Ты слушать исповедь мою
Сюда пришел, благодарю.
Все лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,—
А душу можно ль рассказать?»     (Мцыри)

***

«И вырос в тесных я стенах
Душой дитя — судьбой монах!
Никто не смел мне здесь сказать
Священных слов: «отец» и «мать»
Конечно, ты хотел, старик,
Чтоб я в обители отвык
От этих сладостных имен?
Напрасно: звук их был рожден
Со мной.
Я видел у других Отчизну, дом, друзей, родных,
А у себя не находил
Не только милых душ — могил!»     (Боярин Орша)

***

«Я вырос в сумрачных стенах
Душой дитя, судьбой монах.
Я никому не мог сказать
Священных слов „отец“ и „мать“
Конечно, ты хотел, старик,
Чтоб я в обители отвык
От этих сладостных имен,—
Напрасно: звук их был рожден
Со мной.
Я видел у других Отчизну, дом, друзей, родных,
А у себя не находил
Не только милых душ — могил!»   (Мцыри)

(И многие другие схожие строки можно встретить в этих двух поэмах)

***

Идея произведения «Мцыри» произошла от истории, которую слышал поэт во время первой ссылки на Кавказ в 1837 году.

Странствуя по старой Военно-Грузинской дороге, Лермонтов наткнулся на монаха, который с удовольствием поделился рассказом своей жизни.

Он — горец. Находясь в детском возрасте был пленен генералом, но сильно заболел и был оставлен в монастырской братии. (Захват горцев во время Кавказской войны — было обычным явлением)

Здесь он вырос, однако долго не мог свыкнуться со своей новой судьбой. Было огромное количество попыток бегства, последняя из которых закончилась тяжелейшей болезнью, приведшая его на край могилы. Желание выжить выиграло, но вера и стремление вернуться домой были покинуты им.

Соединив услышанное от монаха со своими более ранними набросками, поэт создает окончательный вариант поэмы.

В начале написание работа была названа «Бэри» ( с грузинского — Монах)

А после переименована самим создателем в «Мцыри» ( груз. чужеземец, не служащий монах)

Лермонтов переработал и содержание произведения.

Он исключил строки, в которых Мцыри обвинял бога. А также были убраны описание горцев, включая его отца, которые боролись за свободу в галлюцинациях парня.

5 августа была полностью доделана и напечатана только в 1840 годах.