Версия для слабовидящих
logo
Муниципальное бюджетное учреждение культуры межпоселенческая центральная библиотека им. Ф.Н.Баишева муниципального района Белокатайский район Республики Башкортостан
МАЙГАЗИНСКАЯ СЕЛЬСКАЯ МОДЕЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА

Режим работы

09:00 - 17:00
Перерыв: 13:00 - 14:00
Выходной: ВС,ПН

190 лет Пушкин А. «Пиковая дама»

25.01.2024

Осенью 1833 года, в Болдине, Александр Сергеевич завершает работу над повестью «Пиковая дама». Впоследствии она становится одним из ярких примеров в литературе XIX века. Повесть была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834г.

«Пиковая дама» – одна из самых загадочных повестей А.С. Пушкина. Одноименная опера П.И. Чайковского, регулярные театральные постановки и солидное количество экранизаций красноречиво свидетельствуют о невероятной популярности этого произведения, а знаменитые «тройка, семерка, туз» известны даже тем, кто незнаком с историей Германна.

Интересные факты о книге «Пиковая дама»

•Изначально повесть называлась «Холостой выстрел».

•Сюжет «Пиковой дамы» был подсказан Пушкину молодым князем Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное, поставив деньги по совету бабки на три карты, некогда подсказанные ей Сен-Жерменом. Эта бабка — известная в московском обществе «усатая княгиня» Н. П. Голицына, урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Д. В. Голицына.

•Повесть «Пиковая дама» в свое время стала тем редким произведением русскоязычного автора, которое нашло признание и успех не только на территории России, но и за рубежом, прежде всего, в Европе. Повесть была переведена на французский язык, причем не кем-нибудь, а известными европейскими писателями Проспером Мериме и Андре Жидом. Сегодня «Пиковая дама» переведена также на английский, немецкий и латышский языки.

•Шло много споров на счет того, является ли «Германн» именем главного героя или его фамилий.
И за ту, и за другую версию приводилось множество довольно веских аргументов. Например, само написание с двумя «нн» свидетельствует о том, что это фамилия молодого человека, потому что данное имя в русском языке обыкновенно писалось с одной буквой «н». Также в пользу этой версии свидетельствует тот факт, что всех остальных участников игры Пушкин называет исключительно по фамилии, а потому и «Германн» – это тоже фамилия.
Но ряд исследователей обращали внимание на то, что Александр Сергеевич, представляя читателям своего героя, писал так: «его зовут Германном», т.е. конструкция построена по формуле «звать + творительный падеж», а в русском языке того времени такие конструкции употреблялись только с именами. Этого правила сам Александр Сергеевич придерживался во всех других своих произведениях.

•Повесть «Пиковая дама» экранизировалась более двадцать раз в течение XX века. И в нынешнем столетии это произведение продолжает вдохновлять режиссеров. Фильмы на известный пушкинский сюжет выходили также в США, Великобритании, Франции, Германии и Польше.

•В 1890 году Петр Ильич Чайковский написал оперу в четырех действиях «Пиковая дама».